Поздравления с Курбан Байрамом на татарском в стихах

Поздравления с Курбан Байрамом на татарском в стихах
30 Сентября, 2023
50

Трогательные поздравления с курбан байрамом на татарском в стихах до слез

Коллекция поздравлений с курбан байрамом на татарском в стихах.

Бүген синең бәйрәмең-туган көн!
Без һичшиксез әйтә алабыз —
Син бәхетле йолдыз астында дөньяга килгәнсең!
Синең белән һәрвакыт бәхет юлдаш булсын!

Яңалыкка омтылыш сүнмәсен!
Хис-кичерешләрең якты булсын!
Гомерең онытылмаслык вакыйгалар белән тулсын!
Гүзәл мизгелләр беркайчан да тәмамланмасын!

(перевод с татарского в стихах)
Сегодня твой праздник — день рождения!
И мы знаем безо всякого сомнения,
Что ты родилась под счастливым созвездием!
Пусть с тобой в ногу всегда шагает везение!

Пусть не угасает к познаниям стремление!
Пусть будут яркими твои впечатления!
Незабываемых и классных тебе приключений!
Невероятных и прекрасных в жизни мгновений!

Олуг бәйрәм килде безгэ —
Корбан гаете доньяда!
Изге эшләр кылган барчабызга
Аллах бирсен бэхетен!

Бирсен Ходай сабырлык,
Муллык хэм дэ тазалык.
Исэн имин яшэргэ,
Язсын безгэ бу доньяда!

(перевод на русский в стихах)
Пришел великий праздник к нам,
Сегодня на Земле — Курбан байрам!
Пусть счастье дарит нам Аллах,
Для тех, кто не завяз в своих грехах.

Пусть даст Он нам терпения,
Богатства и оздоровления.
Жизнь прожить благополучно,
Аллах позволит лично!

Барыгызны да Корбан бәйрәме белән,
Бәйрәм якты, игелекле булсын,
Аллаһы Тәгалә бу дөньяны безгә биргән,
Тынычлык дога белән килсен.

Тормышыбыз мул булсын,
Өмет, ышаныч күңелдә,
Якыннарыбыз рәхәттә яшәсен,
Кайгы булмасын, гомумән дә.

(перевод в стихах)
Всех с праздником Курбан Байрам,
Пусть будет праздник светлым, добрым,
Аллахом этот мир нам дан,
Покой всем нам молитвой послан.

Пусть будет в доме жизнь в достатке,
Надежда, вера на душе,
Пусть будут близкие в порядке,
Печали не было вообще.

Корбан бәйрәме белән.
Котлаулар бик яхшы.
Бу бәйрәм могҗиза булсын,
Бит Аллаһ һәрнәрсәне тулысынча бирер.

Барлык авырлыклар һәм бәхетсезлекләр булсын
Иртә таңнан чык кебек җиңел китәчәк.
Кояш бәхете елмая,
Бөтен гаилә дә нык булачак.

Горур күкрәк белән тирәнрәк сулагыз,
Гафу итегез барлык, кем тиеш сезгә
Корбан чалыгыз,
Чөнки ул бөтен кеше өчен дә Корбан бәйрәме.

(перевод на русский в стихах)
С праздником Курбан Байрама.
Поздравленья на ура.
Пусть станет праздник этот чудом,
Аллах воздаст всем все с полна.

Пусть все невзгоды и несчастья
Уйдут легко, как по утру роса.
Удача ярче солнца улыбается,
И крепкой будет вся семья.

Вздохните глубже гордой грудью,
Простите всех, кто должен вам,
Отдайте в дар Аллаху жертву,
Ведь он для всех Курбан Байрам.

Якты бәйрәм бүген каршылыйбыз,
Мөселманнарны Корбан белән тәбриклибез!
Аллаһы Тәгаләне данлыйбыз,
Күп бәхетләр Сезгә телибез!

Тормышыгыз бер дә моңсу булмасын,
Исән имин генә яшәргә язсын,
Кылган өчен яхшылыклар,
Бирсен сезгә Ходай яктылыклар!

Алла гаиләгезне берүк сакласын,
Догаларыгыз өчен иминлек китерсен,
Өйләрегез булсын гел тәртиптә,
Тормышыгыз аксын гел муллыкта!

(перевод с татарского в стихах)
Светлый праздник сегодня встречаем,
Мусульман с курбан байрамом поздравляем,
Аллаха Всевышнего мы прославляем
И много счастья от души желаем!

Пусть жизнь Ваша будет не скучной,
А очень и очень благополучной.
Совершая на свете благие дела,
В ответ Вы получите много тепла!

Пусть семью вашу оберегает Аллах,
За молитвы Он воздаст много благ.
Дом Ваш будет в полном порядке,
А жизнь Ваша течет лишь в достатке!

Бүген Бөек Бәйрәм халыкта!
Корбан Бәйрәм безнең өчен ирек сыман!
Без һәркайсыбызга бәхет, игелек һәм җылылык телибез!
Тормыш әкият кебек булсын һәркемгә!

Ходай Тәгалә безнең дөньяны яктыртсын!
Гөнаһларыбызны да кичерсен!
Исәнлек-саулык, тормышта уңышлар!
Фикерләребез һәрвакыт якты булсын!

(перевод с татарского языка на русский)
Великий праздник сегодня у народа!
Курбан Байрам для нас словно свобода!
Мы желаем каждому: счастья, добра и тепла!
Чтобы жизнь словно сказка была!

Пусть Всевышний нам мир освещает!
И грехи наши всегда пусть прощает!
Здоровья всем и удачи по жизни!
Пусть всегда будут светлыми все наши мысли!

Корбан бәйрәме көнне
Эшләребез уң булсын.
Тәм-том, сый-нигъмәтләрдән
Өстәлләр тулып торсын.

Сәламәтлек, куаныч
Насыйп булсын һәркемгә.
Яшәргә язсын иде
Бәхет һәм мәхәббәттә.

(перевод с татарского в стихах)
В священный день Курбан-байрам
Пусть повезет во всех делах.
В честь праздника халяль еды
Пусть много будет на столах.

Пусть будет у каждого
Много счастья и любви.
В жизни у всех пусть царит
Здоровья и радости.

Мөселманнар, бәйрәм белән,
Корбан бәйрәм менә җитте.
Ходай безне саклый, беләм,
Авырлыктан ул яклады.

Барыгызга да иминлек,
Сәламәтлек телим сезгә,
Булсын йортта гел татулык,
Яшәсен тынычлык күңелдә.

Ышаныч көчле булсын,
Сезнең өчен юнәлтү,
Аллаһы Тәгалә түземлек бирсен,
Аллаһтан бүләк безгә — ярдәм итү.

(перевод с татарского на русский)
С праздником всех мусульман,
Наступил Курбан байрам.
Пусть Аллах нас всех хранит,
От невзгод всех защитит.

Всем желаю благ, здоровья,
Пусть будет в вашем доме мир,
На душе будет спокойно,
Вера — ваш ориентир.

Изге көн — Корбан Бәйрәм
Сезгә шатлык һәм сәламәтлек бүләк итсен!
Җиңүләр һәм күп уңыш!
Бәхет, мәхәббәт һәм сабырлык бирсен!
Бөтен эшләрегез җиңел булсын,
Юлда гел уңышлар гына көтсен!
Гаилә учагы беркайчан да сүнмәсен!
Дошманнар гел читтән генә үтсен!
Балаларыгыз сәламәт һәм таза булып үссен,
Гомерегез матур булсын!

(перевод с татарского)
Священный праздник — Курбан Байрам
Пусть радость и здоровье подарит он вам!
Много побед, много везенья!
Счастья, любви и, конечно, терпения!
Пусть все дела ваши в гору идут,
Пусть на пути вас успехи ждут!
Пусть семейный очаг никогда не погаснет!
Пусть стороной обходит ненастье!
Дети пусть всегда будут здоровы,
Пусть будут чудесными все ваши годы!